To make a fuss

Ce que les gens qui boudent sont stupides.

Mais comment ne s’aperçoivent ils pas qu’ils sont leur unique victime?

Ca me dépasse. Une punition?

E. passe en sifflotant sans me voir. Je rêve en me pinçant. Mais qu’est ce qu’il a?

Pas mal de prétention que je n’avais pas vue et en tout cas de l’aigreur .

Bleurk. M’en fous.

DECLARATION:

Je souhaite à tous les désenchantés qu’ils puissent se ré-enchanter vivement.

Et pour eux et pour leur entourage.

D’ailleurs l’expression « faire des histoires  » qui si on la prend mot à mot est magnifique: Quoi de mieux que de faire /des/ histoires?— cette expression bizarrement a un sens tout autre.

C’est l’opposé de cette merveille des histoires qui peuvent naître et se développer et enchanter tout le monde

Oui là c’est juste le fond de la médiocrité, de l’aigreur, du désir de punir, d’embrouiller, de brouiller…

Je n’y avais jamais pensé.

Comment on dit en Anglais?

To make a fuss!= Créer de l’embarras

Oui mais de l’embarras à qui?

That is the question!!! Hihihi

Grrr!!!!!


masque_fipa_big.jpg


Viens de regarder Villa Amalia de B. Jacquot.

Un thé?


tasse.jpg

Je recommencerai à bosser ( vraiment ) Lundi.

Promis

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Retour en haut